Fandom

Lostpedia

Portal:Literatura

1347stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Dyskusja0 Udostępnij

Serial Zagubieni posiada wiele nawiązań do literatury. Poniżej znajduje się ich lista:

Książki

Alicja w Krainie Czarów

Alicja w Krainie Czarów
Autor: Lewis Carroll
Oryginalny tytuł: Alice in Wonderland
Nawiązania w serialu:
  • Locke do Jacka "Ach Biały Królik, Alicja w Krainie Czarów." ("Ah.. The White Rabbit, Alice in Wonderland.")
AliceinWonderland.jpg


Are You There, God? It's Me, Margaret

Are You There, God? It's Me, Margaret
Autor: Judy Blume
Nawiązania w serialu:
Margaret.jpg


Biblia

Biblia
Nawiązania w serialu:

Eko później dał ją Locke’owi i okazało się, że zawiera w wydrążonym środku brakujące elementy filmu instruktażowego.

  • Alex mówi, że prawo Innych stanowi biblijny cytat "Oko za oko".
  • Cassidy udaje dziewczynę sprzedające biblie od drzwi do drzwi
Biblia.jpg


Bracia Karamazov

Bracia Karamazov
Autor: Fiodor Dostojewski
Oryginalny tytuł: The Brothers Karamazov
Nawiązania w serialu:
  • Locke dał tą książkę Henry'emu do przeczytania kiedy był zamknięty w epizodzie Maternity Leave. Locke także dyskutuje o zazdrości Hemingwaya o Dostojewskiego z Henrym i Jackiem.
Karamazow.jpg


Carrie

Carrie
Autor: Stephen King
Nawiązania w serialu:
Carrie.jpg


Czarnoksiężnik z Krainy Oz

Czarnoksiężnik z Krainy Oz
Autor: Frank Baum
Oryginalny tytuł: The Wizard of Os
Nawiązania w serialu:
  • Henry Gale jest imieniem wujka Doroty. Na początku, gdy był schwytany, Ben (twierdził, że nazywa się Henry Gale) starał się wmówić rozbitkom, że przyleciał na wyspę balonem jak zrobił czarnoksiężnik. Prawdziwy Henry Gale prawdopodobnie tak zrobił.
  • Sawyer mówi do Toma "Zeke". Zeke jest imieniem parobka z Kansas analogicznego do Tchórzliwego lwa z wersji filmu z 1939. (The Hunting Party)
  • Sawyer określa Charlie]go mianem munchkina (stworki te zamieszkiwały krainę Oz)
Wizardofos.jpg


Dirty Work

Dirty Work
Autor: Stuart Woods
Nawiązania w serialu:
  • Tą książke widać na półce z książkami w Stacji Łabędź przy włazie. (Orientation)
  • Kopia książki jest pokazana w biurze. (A Tale of Two Cities)
Dirtywork.jpg


Epos o Gilgameszu

Epos o Gilgameszu
Autor: Nieznany
Oryginalny tytuł: The Epic of Gilgamesh
Nawiązania w serialu:
  • Krzyżówka Locke'a zawierała objaśnienie i odpowiedź odwołującą się do Eposu o Gilgameszu
Gilgamesh.jpg


Fałdka czasu

Fałdka czasu
Autor: Madeleine L'Engle
Oryginalny tytuł: A Wrinkle in Time
Nawiązania w serialu:
  • Po tym jak Sawyer skończył czytać "Wodnikowe wzgórze" zobaczył "Fałdkę czasu" nadającą się do czytania.
Wrinkle1.jpg


Harry Potter

Harry Potter
Autor: Joanna K. Rowling
Nawiązania w serialu:
  • Hurley skomentował Sawyera: "Koleś, wyglądasz jak Harry Potter" ("Dude, looks like someone steamrolled Harry Potter"). (Deus Ex Machina)
Harrypotter.jpg


Hindsight

Hindsight
Autor: Guy Kawasaki
Nawiązania w serialu:
  • Tą książkę widać w zbliżeniu przy głowie Sawyera, gdy odzyskuje przytomność w łóżku w Stacji Łabędź
Hindsight.jpg


I Ching

I Ching
Nawiązania w serialu:
  • Ideogramy z "I Ching" wydaje się podobne do loga DHARMY.
Iching.jpg


Jądro ciemności

Jądro ciemności
Autor: Joseph Conrad
Oryginalny tytuł: The Heart of Darkness
Nawiązania w serialu:
  • Jack mówi do Kate: "Powiedz mi coś... W jaki sposób zawsze gdy jest wędrówka do jądra ciemności, ty się na to piszesz?" ("Tell me something... How come any time there's a hike into the heart of darkness, you sign up?"), i Charlie mówi do Hurleya: "One minute you're happy go lucky good time Hurley, the next you're Colonel bloody Kurtz."
Heartofdarkness.jpg


Juliusz Cezar

Juliusz Cezar
Autor: William Shakespeare
Oryginalny tytuł: Julius Ceazar
Nawiązania w serialu:
  • Sawyer mówi do Locke'a : "I ty Brutusie przeciwko mnie "'. Jest to odniesienie się do znanego cytatu, "Et tu, Brute?", który miał być ostatnim słowem Cezara, według Shakespeare'a. (Two for the Road)
Juliuszcezar.jpg


Krótka Historia Czasu

Krótka Historia Czasu
Autor: Stephen Hawking
Oryginalny tytuł: A Brief History of Time
Nawiązania w serialu:
  • Kiedy Alex, Kate i Sawyer planują odbicie Karla, pilnujący go strażnik czyta "Krótką historię czasu".
  • Egzemplarz tej książki leży na stoliku w domu Bena w epizodzie The Man From Tallahassee.
ABriefHistoryOfTime.jpg


Lancelot

Lancelot
Autor: Walker Percy
Nawiązania w serialu:
  • Tą książkę widać w Stacji Łabędź trzymaną przez Locke'a do góry nogami, gdy Locke szukał czegoś w środku. (The Long Con)
Lancelot.jpg


Myszy i Ludzie

Myszy i Ludzie
Autor: John Steinbeck
Oryginalny tytuł: Of Mice and Men
Nawiązania w serialu:
  • Sawyer czyta tą książke w więzieniu. (Every Man for Himself)
  • Później Sawyer wspomina książkę i Ben cytuje ją odnośnie obojetności Sawyera do Kate i ich uwięzienia na wyspie.
Myszyiludzie.jpg


Nasz wspólny przyjaciel

Nasz wspólny przyjaciel
Autor: Charles Dickens
Oryginalny tytuł: Our mutual friend
Nawiązania w serialu:

Desmond trzyma w niej swój plan zapasowy.

Ourmutualfriend.jpg


Odyseja

Odyseja
Autor: Homer
Nawiązania w serialu:
  • Epicka grecka historia z równoległym tematem do Zagubionych: zwłaszcza do historii Desmonda i Penny.
Odyseja.jpg


Opowieść o dwóch miastach

Opowieść o dwóch miastach
Autor: Charles Dickens
Oryginalny tytuł: A Tale of Two Cities
Nawiązania w serialu:
  • Tak brzmi tytuł pierwszego epizodu z 3 sezonu A Tale of Two Cities.
  • Damon Lindelof and Carlton Cuse wyjawili, że główne nawiązanie do "Opowieści o dwóch miastach" odnosi się do dwóch różnych społeczności: Ocalałych rozbitków i Innych.
Opowieśćodwóchmiastach.jpg


Paragraf 22

Paragraf 22
Autor: Joseph Heller
Oryginalny tytuł: Catch-22
Nawiązania w serialu:
  • Książka ta była w plecaku Naomi
  • Tytuł 17 epizodu w 3 sezonie: Catch-22
100px


Po tych wszystkich latach

Po tych wszystkich latach
Autor: Susan Isaacs
Oryginalny tytuł: After All These Years
Nawiązania w serialu:
  • Tą książkę widać w zbliżeniu przy głowie Sawyera, gdy odzyskuje przytomność w łóżku w Stacji Łabędź.
Afteralltheseyeas.jpg


Śmiech w ciemności

Śmiech w ciemności
Autor: Vladimir Nabokov
Oryginalny tytuł: Laughter in the Dark
Nawiązania w serialu:
100px


Tajemnicza Wyspa

Tajemnicza Wyspa
Autor: : Juliusz Verne
Oryginalny tytuł: The Mysterious Island
Nawiązania w serialu:
  • W powieści rozmaici ludzie i pies rozbili się balonem na wyspie, na południowym Pacyfiku (tak jak Henry Gale), gdzie dzieją się dziwne rzeczy.
  • Na wyspie jest orangutan zwany: "Jupe" (skrót od "Jupiter"). Hanso Foundation's Joop odwołuje się do tego.
  • Książka została wspomniana przez Shannon, gdy mówi: "Tajemnicza, popieprzona wyspa"
Mysteriousisland.jpg


Tęcza Sześć

Tęcza Sześć
Autor: Tom Clancy
Oryginalny tytuł: Rainbow Six
Nawiązania w serialu:
  • Ta książka jest pokazana na półce z książkami w Stacji Łabędź przy włazie w epizodzie The Long Con.
Raibowsix.jpg


The Outsiders

The Outsiders
Autor: Susan E. Histon
Nawiązania w serialu:
  • W scenie z retrospekcji przy vanie przyjaciel Hurleya – Johnny mówi: "Bądź złoty kowboju" ("Stay gold, Ponyboy"). Jest to odwołanie się do The Outsiders, ten zwrot jest uzywany na odwrocie książki jako odwołanie do wiersza Roberta Frosat "Nothing Gold Can Stay". (Everybody Hates Hugo)
Outsiders.jpg


Trzeci Policjant

Trzeci Policjant
Autor: Flann O'Brien
Oryginalny tytuł: The Third Policeman
Nawiązania w serialu:
  • Desmond wziął "Trzeciego Policjanta" z półki zanim opuścił stację Łabędź.
Policeman.jpg


Wodnikowe wzgórze

Wodnikowe wzgórze
Autor: Richard Adams
Oryginalny tytuł: Watership Down
Nawiązania w serialu:
  • Sawyer znalazł egzemplarz "Wodnikowego wzgórza" po kąpieli w jeziorze. Zaczął go czytać. Książka należała do Boone'a.
  • Sawyer czyta ją po raz kolejny w epizodzie Left Behind.
Watershipdowwn.jpg


W kleszczach lęku

W kleszczach lęku
Autor: Henry James
Oryginalny tytuł: Turn of the Screw, The
Nawiązania w serialu:
  • Desmond mówi do Locke'a i Jacka , że film instruktażowy jest na półce z książkami obok "Turn of The Screw"
Screw.jpg


Władca Much

Władca Much
Autor: William Golding
Oryginalny tytuł: The Lord of the Flies
Nawiązania w serialu:
  • Sawyer mówi do Jina: "It's all Lord of the Flies down there now".
LordoftheFlies.jpg


Wydarzenie na moście Owl Creek

Wydarzenie na moście Owl Creek
Autor: Ambrose Bierce
Oryginalny tytuł: Occurrence at Owl Creek Bridge
Nawiązania w serialu:
  • Tą książkę widać w Stacji Łabędź trzymaną przez Locke'a do góry nogami, gdy Locke szukał czegoś w środku. (The Long Con).
Occureance.jpg


Zabić Drozda

Zabić Drozda
Autor: Harper Lee
Oryginalny tytuł: To Kill a Mockingbird
Nawiązania w serialu:
  • Zanim Juliet właczyła film spreparowany dla Jacka, namawiała Jacka by go obejrzał bo to klasyk – "Zabic Drozda" z 1962 roku z Gregorym Peckiem, na podstawie powieści o tym samym tytule.
ToKillaMockingbird.jpg


Nuvola man icon.png
Nuvola man icon.png Użytkownik Axxxan jest opiekunem tego portalu. W razie jakichkolwiek problemów technicznych, czy uwag, prosimy kierować je na stronę dyskusji opiekuna, bądź bezpośrednio na stronę dyskusji tego artykułu. Nuvola man icon.png

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki