FANDOM


Przydomki nadane przez głównych bohaterów bohaterów (ANG/POL)

Przez Anne Lucie

Przez Bena

Przez Boone'a

  • Charlie
    • Poor Guy - biedak, biedny facet (Walkabout)
  • Jack
    • Doc - Doktorek
    • Savior - Wybawca
  • Kate
    • Tracker - Tropiciel(ka)
  • Locke
    • The Man - Ważniak
  • Shannon
    • Functioning Bulimic - chora na bulimie
    • The Player - Gracz
    • Princess - Księżniczka
    • Shan - (zdrobnienie od Shannon

Przez Charliego

  • Na siebie samego
    • Bloody Rock God - Cholerny Bóg Rocka (The Moth)
  • Aaron
    • Turnip-head - Kabaczek
    • he Midget - Karzeł
    • the cherub - Aniołek, cherubinek
  • Ben
  • Boone
  • Desmond
    • The Bearded Wonder - Brodate Cudo
    • Brother - Brat
    • Dessy - zdrobnienie od Desmond
  • Ethan
    • The Bad Guy - Zły Człowiek,
    • The Freak - Dziwak, Świr,
  • Francis
    • Old Man - Stary, Staruszek
  • Hurley
    • Colonel Bloody Kurtz - Cholerny (Krwawy) półkownik Kurz (Postać z filmu "Czas Apokalipsy" kreowana przez Marlona Brando)
    • Happy-Go-Lucky Good Time Hurley - Szczęśliwy-Radosny Dobrze Się Bawiący Hurley
  • Locke
    • Bald Wanker - Łysy Idiota
    • Geezer - Starowina
    • Freak of Nature - Wybryk Natury
    • Great White Hunter - Wielki Biały Myśliwy
  • Lucy
    • Luce
    • Saucy Siren - Kusząca Uwodzicielka
  • Wyspa
    • Bloody Island - Przeklęta Wyspa, Cholerna Wyspa
    • Fresh Wide Open - Otwarta Przestrzeń
    • Middle of Nowhere - Środek Niczego
    • the Creepy Jungle - Przerażająca Dżungla
    • Sandy Shore of Depression - Piaszczyste Wybrzeże Depresji
  • Jack
    • Mr. Ha Ha - Pan Ha Ha
  • Jin
    • Uncle Jin - Wujek Jin
  • Mikhail Bakunin
    • Cyklops - Cyklop
  • Sun
    • Auntie Sun - Ciocia Sun

Przez Claire

  • Aaron
    • Sweety - Słodki, Cukiereczek
  • Na siebie
    • The Pregnant Girl - Dziewczyna W Ciąży, Ciężarna Dziewczyna
    • Weird Amnesia Chick - Laska Z Dziwną Amnestią
  • Libby
    • Shrink - Psychiatra


Przez Desmonda

Przez Hurleya

  • Ogólnie
    • Dude - Koleś
  • Aaron
    • Poor Island Baby - Biedne Dziecko Wyspy, Biedne Wyspiarskie Dziecko
  • Carmen
    • Patch of Beauty - Oaza Piękności
  • Claire
    • Cute Blond - Słodka Blondynka
  • Danielle
    • Crazy French Chick - Szalona Francuzeczka
    • French Chick - Francuzeczka
    • French Lady - Francuska Dama
  • Desmond
    • Desmundo
  • Edward
    • Johnny Fever - JJasiek Gorączka
  • Na siebie
    • The Fat Guy - Grubas,
    • Hurley (prawdziwie imię Hugo Reyes'a)
    • The Master - Władca, Pan
  • Jack
  • Kate
    • The Fugitive - Zbieg, Ścigana
  • Sawyer
    • Steamrolled ,Harry Potter - Rozwałkowany Harry Poter
    • Chain Smoking Jackass - Nałogowo Palący Krętyn, Cholerny Palacz

Red... neck... Man - Parobek, Wieśniak

Przez Jacka

  • Ana Lucia
    • Ana
  • Sawyer
    • Cowboy - Kowboj
  • Wyspa
    • Heart of Darkness - Serce Ciemności(Jądro Ciemności - nawiązanie do powieści Josepha Conrada (Korzeniowskiego)))

Przez Juliet

Przez Kate

  • Własne przydomki
    • Lucy, Maggie, Monica, Joan
  • Sawyer
    • Tex - byc może skrót od Teksańczyk
    • James - Prawdziwe imię Sawyera
  • Kevin Callis
    • Kev - Zdrobnienie od Kevin
  • Claire
    • Honey - Kochanie


Przez Locke'a

Przez Michaela

  • Boone
    • Attack Dog - Pies obronny (Special)
  • Locke
    • Mount Baldy - Łysa Góra
  • Sayid
    • Sheriff - Szeryf
  • Walt
    • Little Man - Młody (dziecko)
  • Na siebie:
    • Old Man - Stary (rodzic)
  • Wyspa
    • Damn Island - Przeklęta Wyspa
    • Haunted Damn Jungle - Przeklęta dżungla, w której straszy

Przez Paulo

  • Sawyer
    • Hillbilly - Wieśniak (ściślej Ktoś Pochodzący Z Górzystych Na Płd.-Wsch. USA)

Przez Rose

Przez Shannon

Przez Sawyera

  • Własne przydomki
    • Sawyer (prawdziwe imię to James Ford)
  • Na siebie
    • Big Bad Wolf - Wielki, Zły Wilk (postać z bajki o trzech świnkach)
    • New Sheriff in Town - Nowy Szeryf W Mieście
  • Aaron
    • Baby Huey - Postać z bajki "Kacper i przyjaciele"
    • Little baby - Małe Dziecko, dzieciątko
  • Alex
    • Lollipop - Lizak
    • Sheena - Postać z filmu "Królowa Dżungli"
    • Sally Slingshot - Sally procarka
    • Underdog - oczestnik gry, który z góry skazany jest na porażkę
  • Ana Lucia
    • Sweetheart - serduszko, kochanie (Orientation)
    • Cupcake - Pierniczek (postać z bajki) (Orientation)
    • Sister - siostrzyczko (Everybody Hates Hugo)
    • Rambina - Żeńska forma od Rambo (Everybody Hates Hugo)
    • Hot Lips - (Gorące Usta), Postać z serialu M*A*S*H, dr Margaret Houlihan (Everybody Hates Hugo)
    • Ponce de Leon - Postać Historyczna, odkrywaca Ameryki (Abandoned)
    • Ana Lulu - Little Lulu, postać z popularnej krewskówki dziecięcej (The Long Con)
    • Little Red Riding Hood - Czerwony Kapturek (Two for the Road)
    • Lucy - Popularna postać z cyklu filmów Everybody Loves Lucy (Two for the Road)
    • Muchacha - po hiszpańsku Dziewczyna (Two for the Road)
    • Little Amiga - mała przyjaciółka, przyjaciółeczka (?)
  • Anthony Cooper
    • Pops - Tata
  • Ben
    • The Artist Formerly Known As Henry Gale - Artysta OPoprzednio Znany Jako Henry Gale (aluzja do nowego pseudonimy piosenkarza Prince) (?)
    • The Big Kahuna - Kahuna na Hawajach to rodzaj ducowego przywódcy. Moze być Wieli Wódz lub Wielki Szaman (Every Man for Himself)
    • George - nawiązanie do powiesci "Myszy i Ludzi" Johna Steinbecka (Every Man for Himself)
    • The Boss - Szef (Not In Portland)
    • Captain Bunny Killer - Kapitan Zabijacz Królików (Stranger in a Strange Land)
    • Bug-eyed Bastard - Drań o insekcich oczach (One of Us)
    • Little Bastard - mały drań (The Brig)
  • Bernard
  • Boone
  • Cassidy
    • Cass - Zdrobnienie od Cassidy
    • Dimples - Dołeczki w policzkach
  • Christian
    • Daddy - Tatko
  • Claire
    • Bar- (prawdopodobnie Barbie)
    • Mamacita - Mamuśka
    • Missy Claire - Panna Claire
    • Pregnant Girl - Dziewczyna W Ciąży
  • Danielle
    • French Chick - Francuzeczka
    • French Woman - Francuzka
  • Mr. Eko
    • Mr. Ed - Postać Z Amerykańskiego Serialu Komediowego "Koń który mówi"
    • John Shaft - Postać Filmowa (alternatywny James Bond)
  • Ethan
    • Jungle Boy - Chłopak Z Dżungli
    • Ringer - być może odnisienie do satyrycznego filmu Ringer.
  • Hurley
    • Annoying - Irytujący, denerwujący
    • Avalanche - Znany Zapaśniek (Wreslingowiec)
    • Babar - Bohater Bajki(słonik)
    • Block-head - kwadratowa głowa
    • Deepdish - Odmiana Pizzy
    • Ese - Określenie Meksykanina
    • The Grape Ape - Bohater Kreskówki
    • Grimace - Jedna z postaci reklamujących sieć McDonald
    • Hammo - od hamm - szynka
    • Hoss - Bohater Amerykańskiego Serialu Bonanza
    • International House of Pancakes - Międzynarodowy Dom Naleśników, IHOP - sieć popularny w południowych stanach USA barów sniadaniowo-deserowych
    • Jabba - Postać z filmu "Gwiezdne Wojny"
    • Jethro - Bohater Filmowy
    • Jumbotron - Ogromny Ekran Telewizyjny
    • Kong - King Kong
    • Lardo - Włoska wędlina
    • Mongo - Otyły bohater komediowego serialu TV Blazing Saddles
    • Muttonchops - Bakobrody
    • Number One Draft Pick - Pierwszy do wzięcia
    • Pork Pie - Placek wieprzowy
    • Pillsbury - Maskotka firmy produkującej ciasteczka
    • Rerun - Otyły bohater serialu TV What's Happening!!
    • Rotund - Okrągły
    • Stay-Puft - Jeden z duchów w filmie Ghostbusters
    • Sabu - znany zapasnik lub Postać z komiksu Chacha Chaudhary
    • Grape Ape - Olbrzymia małpa, bohater kreskówki
    • Snuffy - Postac z Sesame Street
  • Jack
    • Amarillo Slim - Znany Gracz Pokera
    • Chico -
    • Cool Hand - Bohater Filmowy
    • Cowboy - Kowboj
    • Daniel Boone - Postać Historyczna
    • Doc - Doktorek
    • Dr. Do Right - Doktor Zrób Dobrze
    • Dr. Giggles - Doktor Śmiech
    • Dr. Quinn - Bohaterka Serialowa
    • The Hero - Bohater
    • Hoss
    • Jackass - Gra Słowna - Jackass oznacza kretyna - JACKass
    • Jacko
    • Metro - Metroseksualny
    • Sheriff - Szeryf
    • St. Jack - Święty Jack
    • The Doc - Doktor
  • Jin
    • Chewie - Postać z "Gwiezdnych Wojen"
    • Bruce - Bruce Lee
    • Chief - Szef
    • Daddy-o - Tatko
    • Jin-Bo
    • Jin Sr.
    • Mr. Miyagi - Postać Filmowa
    • Papa-san - Gra Słowna
  • Jin i Sun razem
    • Crouching Tiger and Hidden Dragon - Przyczajony Tygrys, Ukryty Smok
  • Desmond

Przydomki nadawane przez bohaterów drugoplanowych

Przez Anthonego Cooper'a

  • Ben
    • Bug-Eye - Owadzie oczy (The Brig)
  • Locke
    • Bald Headed Bastard - Łysy drań, łysy bękard

Przez Arzta

  • Hurley
    • Fat Guy - Grubas
    • Pally - Przyjazny, koleś
  • Kate
    • Princess - Księżniczka
  • Danielle
    • Madame Nutso - Pani szurnięta, Pani pomylona
  • Na siebie:
    • nowy Charles Darwin

Przez Edwarda Mars'a

Przez Naomi

Przez Picketta

Przydomki nadawane przez bohaterów postacie z retrospekcji

Przez Big Mike'a

Przez Christiana Sheparda

  • Ana Lucia
    • Sarah - Sara
    • Kiddo - Dzieciak
  • Jack
    • Kiddo - Dzieciak
  • Claire
    • Kiddo - Dzieciak
    • Honey - Skarb

Przez Dave'a

  • Dr. Brooks
    • Shrink - Psychiatra (Dave)
  • Hurley
    • Amigo - przyjacieli (hiszpański) (Dave)
    • Baby - Dziecinko (Dave)
    • Big Guy - Wielkoludzie, Olbrzymie (Dave)
    • Hombre - Człowieku (po hiszpańsku) (Dave)
    • Dude - Koleś (Dave)
  • Libby
    • Megacute Blond Chick - Przeurocza Blondynka (Dave)

Przez Donovanna

Przez Hibbs'a

  • Sawyer
    • Sawbucks - Dziesięciodolarówka

Przez Howarda Zukermana

  • Paulo
    • The Wolfgang Puck of Brazil - Brazylijski Wolfgang Puck (znany kucharz, właściciel sieci ekskluzywnych restauracji)

Przez Horace Goodspeed

Przez Johnn'ego

  • Hurley
    • Pony Boy - żrebak
    • Huggy Bear - Miś Do Przytulania, Misiak

Przez Kelvina Joe Inmana

Przez Rogera Linusa

  • Ben
  • Chatty Cathy - Gadajaca Kaśka (Popularna w latach sześdziesiątych zabawka, nakręcana, mówiące lalka) (The Man Behind the Curtain)

Przez Liam'a

  • Charlie
    • Charlie Boy - Charlie (The Moth)
    • Rock God - Bóg Rocka (The Moth)
    • Choir Boy - Chłopiec Z Chóru, świętoszek (The Moth)
  • Baby Brother - Braciuszku, młodzy bracie (The Moth)
  • Sodding Bass Player - Zasrany basista (The Moth)
  • Baby Bro - Braciuszku, młodzy bracie (Fire + Water)

Przez Megan Pace

Przez Olivie

Przez Penny

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki